Wednesday, September 22, 2010

Sixth Sketch

I know, I know, I know. I need another sketch! I've been pondering this all day. I thought I knew the sketch I wanted to do, but now find that I don't want to share it. Why you ask? Some of it is a little more than I want to have explored on this blog site.

In front of me sits a Spanish / English, English / Spanish Dictionary that is often useless. The orange block on top of the yellow block holds two different languages. The orange block holds black lettering in English, as I have given the title. The yellow block has red lettering in Spanish: El New World, Diccionario, Espanol / Ingles Ingles / Espanol. The thickness is the old fashion standard of a novel. And with that thickness comes a lack of knowledge, missing verb tenses because supposedly a person should know the root word. Many mornings, as a ritual, I sit at this same computer, in front of the screen, preparing a statement in Spanish to a friend who speaks it fluently. This is my way to learn Spanish, which is made difficult by the lacking dictionary. Sam is kind, he does not laugh at me, and shares his knowledge. How could learning another language be made more simple? I ask the dictionary every morning when I look upon its pages, "Why do you not have all the forms listed under each form, allowing me to look up all the tenses with explanation. Even explanations are missing. Dictionaries that are of two languages need to have explanations, to explain. Yes, the book would be that much thicker, but do I care as a person learning a new language? NO.

Almost a worthless sketch, but at least I put something down. Something is better than nothing.

No comments:

Post a Comment